ANTONIO DE GUEVARA - DESPERTADOR DE CORTESANOS - 1605

    1.500,00 €
    Impuestos incluidos

    DESPERTADOR DE CORTESANOS COMPUESTO POR EL ILUSTRE SEÑOR DON ANTONIO DE GUEVARA OBISPO DE MONDOÑEDO, PREDICADOR Y CRONISTA DE SU MAJESTAD. DIRIGIDO AL ILUSTRE SEÑOR DON FRANCISCO DE LOS COBOS COMENDADOR MAYOR DE LEÓN

    Cantidad

    Pagos 100% seguros

     

    DESCARGAR FICHA PDF

    Este artículo necesita permiso de exportación.

    Materia: Libro antiguo de principios del siglo XVI. Protocolo. Despertador de cortesanos - Antonio de Guevara.

    Publicación: Amberes, En la Imprimeria Plantiniana, 1605.

    Descripción física: 8º menor (14,5 cm). Portada, 3 hojas, 303 páginas. Encuadernación pergamino de época.

    Notas: Obra moral del prosista es­pañol fray Antonio de Guevara (1479 - 1545), cronista del emperador Carlos I. La obra se publicó en Valladolid en 1539 con el título Libro llamado de aviso de priva­dos y doctrinas de cortesanos, junto con otros opúsculos. Esta edición de 1605 se titula Despertador de cortesanos. Como toda la obra de Guevara, alcanzó extraordinaria di­fusión en Europa, y se hicieron de ella in­numerables traducciones. Se trata de un li­bro sobre protocolo y etiqueta de la corte, que el autor aprendió durante su estancia en ella. Así va dando consejos sobre el comportamiento del cortesano con los supe­riores, sobre el vestir, el comer, el trato con las damas, los porteros, posaderos, etc. En contraste con la obra de Castiglione, que atiende a las cualidades espirituales de] cortesano, se insiste aquí en las minucias, en los detalles superfluos de la vida en la corte. Viene a constituir, pues, la tesis opuesta — y, por lo tanto, más sincera — al Menosprecio de corte y alabanza de al­dea (v.), si bien el autor, al principio del libro, no se olvida de decirnos cuán preferi­ble es la vida rústica. La obra está escrita con la fluidez que es característica del autor, en forma oratoria, triunfal y aparatosa, con equilibrio perfecto en las yuxtaposicio­nes y un lenguaje depuradísimo. Todo ello traduce, según Menéndez Pidal, el habla cortesana española del siglo XVI.

    Referencias: En Palau 110308 señala que "El Impresor Plantino manifiesta en los preliminares, porque ha cambiado el título y luego reproduce el romance de D. Álvaro de Luna que principia "Los que priváis con los reyes".

    Conservación: Regular estado. Ligeras marcas de oxidación y humedad. Las 4 últimas hojas con perforación de xilófago y con reintegración del papel con ligeras perdidas de texto.

    EUS1

    Detalle de productos

    L2489

    Ficha de datos

    Tipo de artículo
    Libro
    Autor
    GUEVARA, Antonio de
    Año
    1605
    Lugar
    Amberes
    Imprenta / Editorial
    Plantiniana
    Estado
    Regular
    Encuadernación
    Pergamino